Перевод: с украинского на все языки

со всех языков на украинский

міцність покриття

  • 1 можливість покриття

    Українсько-англійський юридичний словник > можливість покриття

  • 2 покриття за відсотками

    (процентами) (спроможність позичальника сплачувати відсотки (проценти) з наявних фінансових ресурсів) interest cover

    Українсько-англійський словник > покриття за відсотками

  • 3 міцність

    ж
    strength, solidity, firmness, fastness, toughness, durability, strength; soundness; ( становища) stability, firmness, tenability

    Українсько-англійський словник > міцність

  • 4 антикорозійне покриття

    захисне покриття, що забезпечує стійкість до корозії; розрізняють металеві і неметалеві антикорозійні покриття

    Термінологічний Словник "Метали" > антикорозійне покриття

  • 5 дифузійне покриття

    покриття, одержуване дифузійним насиченням поверхні виробів одним чи кількома компонентами; ознакою такого покриття є наявність дифузійного шару; відрізняється високою суцільністю, рівномірністю і міцністю зчеплення

    Термінологічний Словник "Метали" > дифузійне покриття

  • 6 зносостійкі покриття

    захисні покриття, що забезпечують підвищену зносостійкість

    Термінологічний Словник "Метали" > зносостійкі покриття

  • 7 опуклість

    Українсько-англійський словник > опуклість

  • 8 розсіювальна здатність

    de\ \ [lang name="German"]Streuvermogen, Streufähigkeit
    здатність електроліту забезпечувати рівномірність осідання покриття; визначається, в основному, складом електроліту

    Термінологічний Словник "Метали" > розсіювальна здатність

  • 9 _about

    \
    \ \ \ \ \ Цей багатомовний термінологічний словник містить найбільш поширені терміни з металознавства та їх визначення. Така форма викладу матеріалу визначила дві принципові особливості словника, що виділяють його серед аналогічних видань з металознавства. По-перше, на відміну від звичайних словників, тлумачення дозволяють доповнити визначення терміна необхідною інформацією і зробити термін більш зрозумілим, а на відміну від енциклопедій, тлумачення даються в дуже стислій формі, а не у вигляді розгорнутої інформації, як це прийнято в енциклопедичних виданнях. По-друге, подання матеріалу в такому компактному вигляді посилило авторське ставлення до визначень і тлумачень термінів, тому більшість із них розроблено і наводяться вперше і, незважаючи на прагнення авторів надати їх вмісту універсального характеру, вони в окремих випадках можуть відзначатись суб'єктивізмом. Ці особливості дають підставу вважати цей термінологічний словник, no суті, монографією, в якій авторський колектив виклав своє розуміння сучасного металознавства. Основою видання, що містить україномовні терміни та їх визначення, став багатомовний тлумачний словник "Металлы. Строение. Свойства. Обработка" (М.: Издательский Центр "Наука и техника", 1999. -710 с.).
    \ \ \ \ \ Авторський колектив, що працював над вибором та уточненням сенсу російських термінів, а також знаходженням найбільш точних іншомовних термінів, представлений за такими разділами: фізичне металознавство — Блантер М. С.; металознавство і термічне обробка — Прусаков Б. О.; кристалографія і рентгенографія — Новіков В. Ю.; металознавство зварювання, трибологія — Кершенбаум В. Я.; металознавство порошкових матеріалів, найменування металевих сплавів — Мухін Г. Г.; корозія металів і покриття — Пучков Ю. О.
    \ \ \ \ \ У підготовці книги взяв участь також В.К. Портной (французькі терміни в галузі фізичного металознавства).
    \ \ \ \ \ Підготовку до видання п'ятимовного термінологічного словника, корегування тексту, підбір та визначення термінів українською мовою, здійснено авторським колективом Запорізького національного технічного університету у складі (за розділами): фізичне металознавство — Коваль А.Д., Ольшанецький В.Ю.; металознавство і термічне обробка — Бєліков С.Б., Коваль А.Д.
    \ \ \ \ \ Ольшанецький В.Ю.; кристалографія і рентгенографія — Коваль А.Д., Ольшанецький В.Ю.; металознавство зварювання, трибологія — Бєліков С.Б., Коваль А.Д.; металознавство порошкових матеріалів, найменування металевих сплавів — Бєліков С.Б., Ольшанецький В.Ю.; корозія металів і покриття — Бєліков С.Б.
    \ \ \ \ \ Термінологічний словник містить 5500 термінів і їх визначень з усіх розділів сучасного металознавства: кристалізації, перетворень у твердому стані, структури і фазового стану металів і сплавів, кристалографії і дефектів кристалічної будови, пластичної деформації і рекристалізації, теорії дисперсійного твердіння, дифузії, твердофазного і рідиннофазного спікання порошкових матеріалів, тертя і зношування, корозії і нанесення покрить. Він також містить основні поняття з галузі термічної обробки (відпал, загартування і відпуск, процеси нагрівання й охолодження, термомехнічна обробка), а також з галузі хімікотермічної обробки (дифузійне насичення неметалами і металами, процеси комбінованого насичення, контрольовані атмосфери). Наведено терміни і визначення, що характеризують основні властивості металів і сплавів (механічні, фізичні, корозійні), нові види обробки металевих матеріалів (лазерним випромінюванням, електронними пучками, плазмою), а також залишкові напруги і дефекти, що виникають при термічній, хімікотермічній і термопластичній обробках. У великій кількості в словнику наведені металеві сплави зі спеціальними назвами, що набули поширення в промисловості, а також описано властивості і походження назв багатьох металів.
    \ \ \ \ \ Терміни подано п'ятьма мовами: англійською (е), німецькою (d), французькою (f), російською та українською. Визначення і тлумачення даються російською та українською мовами. Словник складається з двох частин: основної — власне термінологічного словника, що містить терміни, їх визначення і тлумачення, і допоміжної — покажчиків до основної частини словника англійською, німецькою і французькою мовами. Терміни російською мовою розташовані за абеткою. Багатоскладові терміни наведені без інверсії.
    \ \ \ \ \ Іншомовні еквіваленти термінів або ідентичні російським, або до них наближені. Їх значення насамперед наводяться до основного, російського терміна. При наявності російських синонімів написання іншомовних еквівалентів наводиться в розділах, до яких відноситься синонім. При цьому визначення терміна російською (українською) мовою не повторюється, а після синоніма робиться посилання на основний термін. У випадку відсутності еквівалентів у будьякій мові ставиться (—). Іншомовні еквіваленти, отримані прямим перекладом з російської мови, позначені (*).
    \ \ \ \ \ При розробці визначень використовувався принцип взаємозалежності похідних термінів від основних: повне визначення дається основному терміну, а у визначенні похідного терміна наводиться тільки та його частина, що має розпізнавальну ознаку, характерну для похідного терміна. Наприклад, визначення поняття "хімікотермічна обробка" є основним стосовно різних видів цієї обробки. Тому визначення цього терміна не повторюється при визначенні інших видів хімікотермічної обробки. Для одержання повного визначення похідних термінів їх необхідно поєднувати з визначеннями основних.
    \ \ \ \ \ При багатозначності певного терміна для визначення галузі його застосування введено умовні скорочення (абревіатури), що наводяться безпосередньо після терміна. Наприклад, запис "пилові відходи (ПМ)" означає, що термін "пилові відходи" поширюється тільки на порошкову металургію (ПМ).Умовні скорочення: К — корозія; ММ — металеві матеріали; ПМ — порошкова металургія; ЗВ — зварювання; Ст — сталі; Т — трибологія; ТТ — тверде тіло; У — утома; Х — хімія; ХТО — хімікотермічна обробка.
    \ \ \ \ \ Допоміжна частина словника містить покажчики термінів англійською, французькою і німецькою мовами і призначена для полегшення пошуку потрібного терміна відповідною мовою в основній частині словника. Терміни розташовано без інверсії за абеткою. Після кожного терміна зазначено сторінку, на якій він наведений в основній частині словника.
    \ \ \ \ \ Термінологічний словник розроблено на основі аналізу ДОСТов, спеціальних закордонних видань з термінології, підручників і оригінальної літератури з металознавства, матеріалів періодичної преси, а також загальних і спеціальних англоросійських і німецькоросійських словників. Автори будуть вдячні за будьякі пропозиції щодо поліпшення видання.
    \ \ \ \ \ Авторський колектив висловлює глибоку вдячність Зінаїді Володимирівні Ігнатьєвій за допомогу в підготовці словника до видання, а також співробітникам видавництва "Мотор-Січ" за здійснення проекту видання термінологічного словника українською мовою.

    Термінологічний Словник "Метали" > _about

  • 10 ґрунт

    en\ \ [lang name="English"]primer, priming coat
    прилегле до металу попередньо нанесене покриття, що забезпечує міцність зчеплення з металом основного покриття і поліпшує його захисні властивості

    Термінологічний Словник "Метали" > ґрунт

  • 11 бор

    ru\ \ бор
    en\ \ boron
    de\ \ Bor
    fr\ \ \ bore
    елемент №5 періодичної системи Д.І.Менделєєва (III група, 2 період), атомна маса 10,811; існує 6 ізотопів з масовими числами 8, 10—14, типові ступені окислювання +III і -III; чистий кристалічний бор має сіруваточорний колір; Tпл 2352 К; розчинний у концентрованій HNO3; при 973 К на повітрі окисляється до B2O3, бор з'єднується з металами з утворенням боридів, з воднем — гидридів (бороводні, борани); у природі зустрічається у вигляді борної кислоти і різних боратів; вперше отриман Ж.ГейЛюссаком і Л.Тенаром (Франція) 1808 року; походження назви — від араб. burag — назва бури; застосовується в атомній техніці як поглинач нейтронів (10B) і як відбивач нейтронів (11B); як легувальний елемент, що підвищує зносостійкість і жароміцність сталей; гідриди (безбарвні гази чи рідини) використовують у паливі для ракет, як каталізатори при одержанні полімерів, для покриття металів бором

    Термінологічний Словник "Метали" > бор

  • 12 блискуче хромування

    гальванічне хромування, що забезпечує підвищену відбивну здатність поверхні виробу, в основному, за рахунок зменшення розміру зерна хрому і шорсткості поверхні покриття

    Термінологічний Словник "Метали" > блискуче хромування

См. также в других словарях:

  • покриття — я/, с. 1) Дія за знач. покрити 1), 2), 6 8), 11). 2) Те саме, що покрівля 1). 3) Те, чим покривають яку небудь поверхню з метою її захисту, прикраси і т. ін. || Тканина, якою оббивають, обшивають лицевий бік чого небудь; оббивка. || Верх пальта,… …   Український тлумачний словник

  • окупність — ності, ж. Повернення коштів, вкладених у що небудь. || Відшкодування витрат на виробництво чи будівництво чого небудь. •• Валю/тна оку/пність принцип зовнішньо економічної діяльності підприємств, який передбачає покриття їх витрат у валюті за… …   Український тлумачний словник

  • бікомпактність — ності, ж., мат. Топологічний термін; означає, що з усякого покриття топологічного простору відкритими множинами можна вибрати скінченне покриття …   Український тлумачний словник

  • забезпеченість — ності, ж. Ступінь забезпечення ким , чим небудь. •• Забезпе/ченість креди/ту товарно матеріальні цінності, що служать кредиторові заставою повного і своєчасного повернення боржником отриманих у позику коштів. Золоте/ забезпе/чення запас золота в… …   Український тлумачний словник

  • хмарність — ності, ж. 1) Скупчення хмар. || Ступінь покриття неба хмарами. 2) перен. Властивість за знач. хмарний 3) …   Український тлумачний словник

  • облиствленість — ності, ж., рідко. Ступінь покриття листям …   Український тлумачний словник

  • віза — и, ж. 1) Напис на документі, який засвідчує, що його перевірено офіційною особою. •• Ве/ксельна ві/за датована відмітка про перше пред явлення векселя строком о такій то годині від пред явлення . Че/кова ві/за відмітка банку платника на чеку про… …   Український тлумачний словник

  • 59.080.60 — Текстильні покриви на підлогу ГОСТ 4.18 88 СПКП. Покрытия и изделия ковровые машинного способа производства. Номенклатура показателей. Взамен ГОСТ 4.18 78 ГОСТ 18276.0 88 Покрытия и изделия ковровые машинного способа производства. Метод отбора… …   Покажчик національних стандартів

  • перелік технічних комітетів — стандартизації України (див. також індекс) ТК 1 Побутова радіоелектронна апаратура ТК 2 Прокат сортовий, фасонний та спеціальні профілі ТК 3 Стандартизація методів визначення хімічного складу матеріалів металургійного виробництва ТК 4 Чавун,… …   Покажчик національних стандартів

  • золотий — а/, е/. 1) Прикм. до золото 1). Золотий зливок. || Який має в собі золото як складову частину. || Зробл. із золота або покритий, оздоблений золотом чи позолотою. || Пов язаний із видобуванням золота. Золоті копальні. Золота промисловість. ••… …   Український тлумачний словник

  • 13.220.40 — Займистість і поведінка матеріалів та виробів під час горіння ГОСТ 27483 87 (МЭК 695 2 1 80) Испытания на пожароопасность. Методы испытаний. Испытания нагретой проволокой (Замінено ДСТУ IEC 60695 2 10:2009, ДСТУ IEC 60695 2 11:2009) з 2012 01 01… …   Покажчик національних стандартів

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»